Waarom zie je hier zelden of nooit een Russische film op de televisie?

Of eentje uit een ander oost-europees land? Zit daar een bepaalde "politiek" achter, in de zin van: "een bepaalde gedachte"?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

dat komt omdat de omroepen een contract hebben met distributeurs van films,en deze bepalen wat er op tv komt.En daar vallen goede russische films of oosteuropese films buiten,jammer want er zijn verdomd goede films bij.Misschien wel beter dan die amerikaanse troep.

omdat daar waarschijnlijk te weinig kijkers voor zouden zijn. een amerikaanse film verkoopt veel beter

Waarschijnlijk omdat er daar weinig films worden gemaakt. De meeste films komen gewoon uit Amerika of andere landen uit het Westen

Het cultuur-verschil is te groot is. Wij zijn inmiddels zo gewend aan 'harde' amerikaanse films en onze emoties zijn hierdoor zó over-gestimuleerd dat wij films uit het oostblok maar tam vinden. We zijn een beetje verpest.

Elk land kent zo zijn eigen cultuur. Naar mijn mening komt dat door de cultuur verschillen. Hollywood zit er bij de Nederlanders ondertussen al zo ingebakken dat wij de Amerikanen begrijpen. Hun humor, stopwoordjes en manier van doen en laten. Zo zullen wij met de Russische cultuur gewoon meer moeite hebben om die te begrijpen. Mensen die niet kritisch daartegenover staan zullen dan ook geen ander cultuur kunnen begrijpen (en respecteren. Zie: Moslimhaat) dan de Nederlandse en Amerikaanse, omdat alleen die in de Media belicht worden. Groetjes, De Vriendelijke Rus Toegevoegd na 28 minuten: Film aanraders: Ostrov (Zeer diepgaande film uit Rusland en zeker mijn nummer 1 aanrader voor het westers publiek) Come and See (Psychologische Horror Oorlog Film uit Wit-Rusland) Ook waren tekenfilms zeer bekend bij zowel volwassenen als kinderen. (vanwege de achterliggende verhaal die te diep ging voor de kinderen). Kunst object. Bij de Russische kleine zeemeermin gaat de zeemeermin dus dood op het einde. Happy end zit hem er niet altijd in, net als in het echt. Tekenfilm aanraders: Hedgehog in the fog. -> http://www.youtube.com/watch?v=dRsXU4Q6a0Q The Cow -> http://www.youtube.com/watch?v=r9VCt_EZBu8 Tale of Tales -> http://www.youtube.com/watch?v=Tmcp4XNCWRY&feature=related Nogmaals groetjes, De Vriendelijke Rus

Ik heb wel eens zulke films gezien, maar ze passen echt niet in onze belevingswereld.na een kwartier haken we af.Net zoals russische muziek. De taal is ook al zoiets het is voor westerlingen ook al niet zo lekker om te horen.Het is wel apart als je eens een vertaald westers lied hoort en ziet http://www.youtube.com/watch?v=wTLNBX777C0&feature=related Maar de rest vinden we echt niks Toegevoegd na 4 minuten: deze is ook best wel leuk, http://www.youtube.com/watch?v=Rdw1S3pOpVo&feature=relatedmaar al die andere russische nummers.Het ligt gewoon niet lekker in het gehoor

oost-europese films zijn er wel op tv maar dat zijn erg vaak nagesynchroniseerde films ,vooral de tsjechische kinderfilms zie je regelmatig terugkeren als je er op let. de meeste verfilmde sprookjes zijn van deze afkomst

de reden kan zijn dat die gesynchroniseerd moeten worden dat kijkt niet prettig hoor je ziet zo hoe de lippen trager bewegen de stem komt niet uit de mond van de acteurs (ook bij Duitse films?

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100