Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe zet je een VOB bestand met ondertiteling, om naar AVI met ondertiteling ?

Ik heb een vob omgezet naar avi maar bij het avi bestand zat er geen ondertiteling bij.
Hoe kun of moet je dit doen om toch die ondertiteling van de vob bij avi zichtbaar te krijgen?

Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
1.7K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Beste thv,

stap 1: zet je mediaspeler aan.

daarna: klik op de knop "subtitles"
meestal zit die op je afstandbediening
of als je op een computer zit, zit die in Windows Media speler
of als je VLC Player gebruikt ( of welke speler dan ook) in het nederlands heet die natuurlijk gewoon "Ondertitels " in het nederlands.

Zo krijg je meestal de ondertiteling van de vob bij avi zichtbaar.

Mocht je alsnog geen ondertitels hebben dan kun je losse " ondertitelbestandjes" downloaden. vaak zijn die apart op speciale ondertitelwebsites te downloaden.
Het bestand wat je dan download is een .str bestand.
Stap 1:
Zet deze in uw map waar je avi bestand in staat.
Stap 2:
noem het .srt bestand hetzelfde als het avi bestand ( wat eerst je vob was natuurlijk)

LET OP!: Laat wel achter je .avi bestand ".avi" staan (zonder aanhalingstekens natuurlijk) en achter je ondertitelbestandje ".srt" (ook zonder aanhalingtekens)
anders ziet je media speler het ondertitelbestandje niet bij je avi

Ik hoop dat je hiermee de ondertiteling van de vob bij de avi zichtbaar krijgt.

Mvg,

D.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Geen antwoord op de vraag. In het eerste stuk ontken je het probleem, in het tweede stuk hoop je op de kans dat er al een keer iemand de ondertiteling uit de VOB heeft getrokken. De vraag is hoe je de ondertiteling uit een VOB trekt.

Andere antwoorden (1)

Een VOB stream werkt met losse bmp's met de ondertitles als graphics erin getekend op een blauwe achtergrond, hier keyed de dvd speler het video op, deze bmp zijn in de vob stream gemuxed en niet meer als zodanig te herkennen.

Daarom is de enige manier om de ondertitels te extraheren via een OCR programma, wat omslachtig(want je moet het programma leren de karakter te laten herkennen) en onnauwkeurig werkt(m wordt n 0 wordt O c wordt o v wordt w / dat soort werk)

Als het een uitgebrachte titel is zou je beter af zijn om apart te srt te downloaden van één van de vele ondertitelsites. Als je erop staat om het toch zelf te rippen voor welk eender reden, dan zou je hier: https://subextractor.codeplex.com/ of hier: http://www.videohelp.com/software/Subrip eens kunnen kijken....
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding