Bestaat er een vertaalmachine die ook grammatica vertaalt?

Bij veel vertaalmachines heb je grammatica fouten.
Is er ook een zonder?

Weet jij het antwoord?

/2500

Ik heb er tot nog toe geen gevonden. Het lastigste is dat je vertaalmachine bepaalde woorden leest maar niet kan intepreteren. Er zijn veel woorden met diverse betekeninssen. Ook het vervoegen van werkwoorden en zinsopbouw is bij iedere taal anders. De beste vertaalmachine is denk ik toch de mens zelf... als het om grammatica gaat.

nee, ik heb het nog niet gevonden.

Ik ben vertaalster (Sp-Ned-Sp). Ik heb veel programma's geprobeerd, maar geloof me geen enkele is goed genoeg. Je kan een tekst door de google vertaalmachine halen, en dan krijg je ongeveer een idee waar het over gaat. Maar meer niet. Dus voor belangrijke teksten is het absoluut afdoende. Een liefdesbriefje kan nog wel gaan. Heel grappig is een tekst een paar keer "heen en weer" te halen door een vertaalmachine. Je krijgt dan de meest lachwekkende teksten terugvertaald. Heel leuk.

Neej Ik heb er ook nog geen een gezien vertaalmachine zonder grammatica fouten. maar vertaalmachine van google is het best volgens mij...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100