Wat zijn de uitgangen van het bijvoegelijk naamword (Duits) zonder lidwoord?

Bijv: "Guter mann"
Welke uitgangen moeten er allemaal achter het bijv. naamwoord?

Toegevoegd na 15 minuten:
Dus zo:

M V O MV
1. (naamval)
2. (naamval)
3. (naamval)
4. (naamval)

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Oh maar dat weet ik heel goed denk ik. Die ajax man heeft het fout, want je hebt verschillende: voor de der-groep en voor de ein-groep. Die van de ein is (zoals ik altijd vind) het 'moeilijkst'. We moesten het altijd onthouden in de vorm van een sleutel. Ok, daar komt ie dan: Der-groep. Mannelijk der starke Mann des starken Mannes dem starken Mann den starken Mann Vrouwelijk die starke Frau der starken Frau der starken Frau die starke Frau Onzijdig das starke Kind des starken Kindes dem starken Kind das starken Kind Meervoud die starken Kinder der starken Kinder den starken Kindern die starken Kinder Zoals je ziet komen er bij de onderste 3 bij mannelijk, de middelste 2 bij onzijdig en vrouwelijk en allevier bij meervoud een N achter het bijvoegelijk naamwoord (starken). Als de rijtjes naast elkaar zouden staan zoals ze nu onder elkaar zouden staan en je zou de woorden met een N markeren, komt er een vorm van een sleutel (dat is dus een ezelsbruggetje) Zoals altijd ook de (e)s bij 2e mannelijk en 2e onzijdig, en de extra N bij de 3e meervoud. _ _ _ _ _ _ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + _ _ _ _ + + en daar is de sleutel :) Bij de Ein-groep wordt het een graadje moeilijker. Mannelijk ein starker Mann eines starken Mannes einem starken Mann einen starken Mann Vrouwelijk eine starke Frau einer starken Frau einer starken Frau eine starke Frau Onzijdig ein starkes Kind eines starken Kindes einem starken Kind ein starkes Kind Meervoud keine starken Kinder keiner starken Kinder keinen starken Kindern keine starken Kinder Hier zie je dat bij de woorden die buiten de sleutel vallen de uitgangen per geslacht verschillen. Achter de 1ste mannelijk komt -er, achter de 1ste en 4de vrouwelijk komt alleen een -e en achter de 1ste en 4de onzijdig komt -es te staan. Zolang je dit onthoudt gaat er verder niks mis. Ook hier weer de extra (e)s en de extra n achter de voorgenoemde naamvallen. Ik zet de site wel even in de bron neer, daar staat alles ook mooi in knipperende afbeeldinkjes op :) Nou dit antwoord wordt alweer veel te lang, ik zit bijna op die limiet. Zo zie je maar weer dat die ajax man het niet altijd bij het rechte eind heeft :) Succes met je toets (als je die hier tenminste over krijgt) Mvg, Spuntje

Bronnen:
http://www.duits.de/vaklokaal/sg/sgnvbn.htm

nom: en en en en gen: en en en en dat: en e e en acc: en e e en

mannelijk: 1. kalter Wind 2. kalten Windes 3. kaltem Wind 4. kalten Wind vrouwelijk: 1. warme Milch 2. warmer Milch 3. warmer Milch 4. warme Milch onzijdig: 1. kaltes Wasser 2. kalten Wassers 3. kaltem Wasser 4. kaltes Wasser meervoud: 1. liebe Freunde 2. lieber Freunde 3. lieben Freunden 4. liebe Freunde

Bronnen:
achter in woordenboek van Wolters' ster...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100