Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is het nu, Mariaparochie, of Maria Parochie?

Zaterdag naar Tubbergen geweest en vice versa.
Je komt dan door Mariaparochie, dat deels in de gemeente Tubbergen en deels in de gemeente Almelo ligt.
Nu doet zich het merkwaardige feit voor,dat Almelo het Mariaparochie noemt en Tubberge het houdt op Maria Parochie.
Nu vraag ik me af , waarom 2 benamingen voor het zelfde dorp/buurtschap?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Vakantie
819

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Herman Finkers heeft altijd gelijk :)

Even serieus, wiki meldt:
"Het dorp ontstond in de afgelopen twee eeuwen rond de parochiekerk Onze Lieve Vrouwe van Altijddurende Bijstand, waarvan ook de dorpsnaam afgeleid is, namelijk de dagelijkse naam van de parochie."

http://nl.wikipedia.org/wiki/Mariaparochie

Het is afgeleid van... dus net als Mauritshuis, zou het dan inderdaad Mariaparochie moeten zijn.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Leuk antwoord, maar helaas niet op de vraag. Toch een plusje voor de moeite!
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Hoezo geen antwoord op de vraag? Je hoofdvraag luidt: "Wat is het nu, Mariaparochie, of Maria Parochie?"
Daar heb ik de nederlandse taalkunde op losgelaten, waardoor ik dus uit kom op Mariaparochie. De deelvraag luidt "Nu vraag ik me af , waarom 2 benamingen voor het zelfde dorp/buurtschap?"
Daar heb ik inderdaad geen antwoord op gevonden, zal wel hetzelfde zijn met een straat bij ons in de buurt, die in de ene gemeente met een "G" geschreven wordt, terwijl de andere gemeente (waar de straat ook in ligt), deze met "CH" schrijft.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Oké, oké, je hebt gelijk,maar ik blijf zitten met de prangende vraag, WAAROM 2 BENAMINGEN???

Andere antwoorden (1)

Zou het misschien kunnen dat dit met een lokaal dialect / schrijfwijze daarvan te maken heeft? Hier in Limburg worden veel plaatsen ook dubbel aangeduid op het plaatsnaambord, boven de officiële Nederlandse naam en eronder de naam in het Limburgs volgens de spellingsregels van Veldeke (vereniging ter bevordering en instandhouding van het gebruik van Limburgse dialecten). Ook in Friesland komt dit verschijnsel voor, dus eerst de Nederlandse naam en vervolgens de Friese vertaling hiervan.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding