Tegenwoordig is het hip om chinese tekens op je rug te laten tatoeeren,zijn die er ook in Nederlands vertaald?

En wat betekenen ze in het Nederlands?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Het moet hoe gekker hoe gekker... Als het maar vreemd is en buitenlands... In het chinees op rug laten zetten: Andere kant boven... Dat is pas helemaal 2010... (Maar oh zo snel achterhaald) want over 30 jaar loop je nog steeds met die uitgelopen onzin op je rug... Nee hoor, doe mij maar niets, mag ik dat nog of is dat ook al strafbaar tegenwoordig?

Ja dat is zeker hip, dat was het al in 1996. Zorg wel dat je een betrouwbare chinees hebt die het voor je vertaald. Elke keer als ik bij de chinees kom lopen ze achter mn rug om te praten en giechelen, zal vast wel iets te maken hebben met die tattoo die ik heb laten zetten. Had die baas van dat restaurant gevraagd iets te vertalen voor me. Ben bang dat ik nu mn hele leven reklame voor zijn restaurant loop want dat teken lijkt verdacht veel op z'n logo, of erger.

Gewoon even informeren bij de tattoo shop en die hebben een groot boek meestal met allerlei verschillende soorten chinese tekens. Als je echt zeker van je zaak wilt zijn zou ik een dubbele test doen. Ga naar de lokale chinees en vraag of ze iets voor je willen vertalen, zodat je zeker weet wat er staat ;) Tegenwoordig zijn trouwens ook tibetaans handschrift en Romeinse cijfers totally hip :)

ja, natuurlijk is dat te vertalen. Maar bezint eer ge begint, dit is misschien nu hip, maar wat als je met je 75+ nog met zo'n tatoe rondloopt, is het dan nog zo hip? Ik zou in ieder geval eerst eens kijken wat je precies laat tatoeëren.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100