wie weet de Latijnse of Engelse vertaling van deze zin?

Oordeel niet opdat er niet over jullie geoordeeld wordt. Kan het nergens in een correcte zin vertaald krijgen. Wie kan mij helpen

Weet jij het antwoord?

/2500

Do not judge so that you have judged.

Ha, die Swertz072; In simpele bewoordingen: "Do not judge so that you will not be judged", ook veel gebruikt: "Do not judge, or you too will be judged". Google maar eens op "do not judge quotes". Mijn Latijn is helaas te roestig....

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100