Wat is eigenlijk het verschil tussen HSV en NBV?

Weet jij het antwoord?

/2500

De NBV is een geheel nieuwe vertaling, de HSV is een herziening van een oude vertaling. De vertaalprincipes zijn heel anders. Bij vertalen ligt dat soms vrij ingewikkeld. Brontaalgericht, doeltaalgericht. Oftewel, geef je vooral de oorspronkelijke tekst zo correct mogelijk weer, met eventueel kromme of moeilijke zinnen of maak je er vooral leesbaar Nederlands van, waarbij de oorspronkelijke bedoeling van de tekst misschien wat verdwijnt. Daarnaast kun je meerdere bronnen en teksten gebruiken, daar is ook verschil van mening over. In de praktijk is de HSV ietwat plechtiger van toon maar imho goed leesbaar. De NBV is eigenlijk alledaags Nederlands. De NBV vind ik zelf vrij vlak qua vertaling, je merkt soms dat subtiele dingen er niet meer in zitten die je in de Statenvertaling en de HSV nog wel leest.

Bronnen:
http://www.herzienestatenvertaling.nl/
http://www.nbv.nl/

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100