Waarom is er bij gesprekken met Putin altijd een Russisch/Engelse tolk aanwezig?

We weten allemaal dat Putin vloeiend Engels spreekt en schrijft. Dat heeft hij ook zo af en toe ook gedaan openbaar maar bijna altijd is er een tolk. Waarom is dat dan nodig?
Is dat net zoiets als dat Fransen het liefst Frans spreken uit trots?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het is niet zozeer een kwestie van trots (al speelt dat misschien ook mee) maar vooral van macht. Door zelf te volharden in je eigen taal, maak je degenen die je toespreekt feitelijk 'ondergeschikt'. Daarnaast kan het, zeker bij besprekingen over gevoelige onderwerpen, belangrijk zijn dat er geen misverstanden ontstaan en heeft een tolk de voorkeur boven zelf de andere taal gebruiken. Poetin spreekt, naast Russisch, Duits, Engels en Zweeds.

Bronnen:
https://nl.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Poetin

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100