Zijn Amerikaanse zinnen korter dan Nederlandse zinnen?

Het mij opgevallen dat zinnen in Amerikaanse series veel korter en bondiger zijn dan die in Nederlandstalige series. Komt dit door de taal of is dit vanwege het script?
Hoe zit dat met boeken, tellen Amerikaanse boeken minder lange zinnen dan hun Nederlandse vertalingen?

Toegevoegd na 10 minuten:
* Het is mij opgevallen...

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Zinnen in het Engels zijn gemiddeld zo'n 20 procent korten dan dezelfde zin in het Nederlands. Voor een stuk tekst van bijvoorbeeld een A4tje in het Nederlands, vertaald in het Engels, is maar 80 procent van het A4 oppervlak nodig. Een oorzaak is dat de werkwoorden 1e t/m 3e persoon meervoud in het Nederlands uit twee lettergrepen bestaan en in het Engels uit een lettergreep. Wij drinken = we drink Wij spelen = we play wij vliegen = we fly Voltooide deelwoorden bestaan in het Nederlands meestal uit drie, vaak uit vier lettergrepen. In het Engels meestal uit een lettergreep. Wij hebben gedronken = we have drunk = 6 lettergrepen tegen 3 Wij hebben gespeeld = we have played = 6/4 Wij hebben gevlogen = we have flown = 6/3 Er zijn nog meer oorzaken waarom de Engelse taal compacter is dan de Nederlandse maar die ben ik vergeten. De oorzaak van de compactheid ligt in de invloed van de Franse taal op het Engels. Latijnse talen Frans, Spaans Portugees zijn uiterst compact.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100