Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Antwoorden (3)

Uitdrukkingen en gezegdes laten zich vaak maar slecht vertalen. Letterlijk zou het iets worden als 'Court mais puissant'
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
'Kort maar krachtig' is niet echt een spreekwoord maar een uitdrukking die je gebruikt in een lopende zin. Je kunt zo'n uitdrukking vaak niet letterlijk vertalen in een vreemde taal, alleen omschrijven.

Meestal zeg je iets kort maar krachtig. In het Frans kun je dat min of meer omschrijven als 'bref' of 'tout net'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik zou zeggen:'En bref ' ( zoals in het Engels (In brief)

Toegevoegd na 29 minuten:
Dit mag ook : "En deux mots"
" Concis !" (beknopt! )
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik zou het inderdaad hierop gooien.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding