Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is de betekenis, herkomst en (fonetische) uitspraak van het Russische couplet van Après Moi van Regina Spektor?

Gefascineerd door dit nummer wil ik graag weten wat de herkomst van het stuk tekst is. Is het een gedicht en van wie?

En kan iemand die Russisch spreekt mij de fonetische uitspraak geven?

Dit is de tekst in het cyrillische en westerse schrift:

Февраль. Достать чернил и плакать.
Писать о феврале навзрыд.
Пока грохочущая слякоть
Весною чёрною горит.

Fevral' dostat chernil i plakat'
Pisat' O Fevraleh navzryd
Poka grohochuschaya slyakot'
Vesnoyu chornoyu gorit

Toegevoegd na 40 seconden:
En graag de exacte betekenis!

Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
in: Muziek
1.1K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

"Februari, krijg inkt, stort je tranen.
Schrijf erover, lucht je hart, zing.
Een bulderende stroom van half gesmolten sneeuw
verbrandt in de zwartheid van de lente".

Het komt uit een gedicht van Boris Pasternak. Geschreven in 1912. Hier staat een Engelse vertaling van de volledige tekst: http://www.kulichki.com/poems/Poets/bp/Eng/bp_3.html

Toegevoegd na 6 minuten:
Hier kan je horen hoe het in een langzame versie uitgesproken wordt: http://tts.imtranslator.net/QDSj
(Lees meer...)
Amadea
10 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Dank! Die uitspraak op die site ging nog best snel. Kan iemand de tekst fonetisch opschrijven?
Amadea
10 jaar geleden
Heb je 'm wel eerst op -3 gezet?

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding