Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Bestaan er boeken die Nederlandse spreekwoorden vertalen naar Engelse spreekwoorden?

Ik zoek dus geen vertaling maar een equivalent.

Verwijderde gebruiker
3 jaar geleden
2.3K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (2)

Ja, die bestaan. Bijvoorbeeld:

Spreekwoordenboek in zes talen : Nederlands, Frans, Duits, Engels, Spaans, Latijn / door H.L. Cox ; in samenwerking met A.M.A. Cox-Leick, M. Hannay en Y.F. Hiemstra. Van Dale Lexicografie, ISBN 90-6648-311-3. Hierin worden echte pendanten gegeven.
(Lees meer...)
Amadea
3 jaar geleden
Ja. Elk goed woordenboek Nederlands-Engels vertaalt vele honderden of enkele duizenden spreekwoorden naar een Engelstalig equivalent: de Engelstalige tegenhanger.
Dus niet een (foutieve) letterlijke vertaling, Enkele voorbeelden waaruit dit blijkt.
- Naar de ratsmodee gaan = Go down the drain
- Stroop om iemands mond smeren = Butter someone up / Softsoap someone
- Iemand een loer draaien = Play a nasty/dirty trick on someone
- Hij zat als een rat in de val = He was caught out
- Een oude bok lust nog wel een jong blaadje = Old muck-hills will bloom
- Iets maar blauwblauw laten = Let the matter rest
- Hij moet met de billen bloot = He's going to have to accept the consequences
- Wat de boer niet kent dat vreet hij niet = Some people don't trust anything they don't know
Bron: woordenboek Van Dale Nederlands-Engels.
(Lees meer...)
3 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding