Waarom is het "Horen, Zien en Zwijgen" en niet "Horen, Zien en Praten(uitten)?

alleen zwijgen is iets wat je niet doet.
Ook het plaatje geeft eerder aan: doof, blind en stom.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Dit komt door de vertaling vanuit het Chinees, het is overgenomen vanuit een oud chinees geloof van de Sanshi en Ten-Tei. "In ieder geval wordt aangenomen dat de Sanshi en Ten-Tei geen kwaad mogen zien, horen en spreken."

Bronnen:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Horen,_zien_e...

Omdat je 't wel ziet en/of hoort maar je er niks aan doet.

Wat hierboven al min of meer gezegd werd. Je hoort iets, je ziet iets maar spreekt daarover NIET (=zwijgen).

Horen, zien en zwijgen is zoals veel mensen het graag zouden willen hebben. Horen, zien en praten is de keiharde realiteit.

Dit is een ethische code. Je hoort dingen, je ziet dingen, maar je vertelt dit niet door. Dit geldt ook in veel (sociale) beroepen.

De uitdrukking "Horen, zien en zwijgen" komt van oorsprong uit de leer van de wijsgeer Confucius, die leefde van 551 tot 479 voor Christus in China. Hij zegt tegen zijn leerlingen: Kijk niet naar, luister niet naar, spreek niet uit en richt je niet op wat in strijd is met welvoegelijkheid. In het Engels zeggen we dan ook: hear no evil, see no evil, speak no evil ( en eigenlijk nog een vierde: do no evil, wat in het Nederlands weer de deugd wordt genoemd.) Oftewel het horen en zien is eigenlijk slecht vertaald, maar klinkt gewoon beter dan kijk niet naar en luister niet naar.

Bronnen:
http://wapedia.mobi/nl/Horen,_zien_en_zwijgen

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100