Waarom worden veel buitenlandse plaatsnamen, landnamen, enz. vernederlandst geschreven?
Waarom Italië en niet Italia? Engeland - England? Rome - Roma? Londen - London? Parijs - Paris? Lissabon - Lisboa? Gothenburg - Göteborg? Keulen - Köln? Enzovoorts. Er zijn moeilijk uitspreekbare buitenlandse namen, maar deze voorbeelden geven toch aan dat er ook gemakkelijk uitspreekbare buitenlandse namen zijn die volgens mij onnodig vernederlandst worden.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.