Hoe "alsjeblieft" in het engels??
Niet van mag ik alsjeblieft.
Maar als je iets zegt en dan in het nederlands zou je zeggen alsjeblieft uw thee ofzo.
Maar hoe zeg je dat nou in het engels. De enige die ik kan bedenken is "here you go" maar dat klinkt zo onbeschoft tegen over oudere mensen (in het engels)
Kan ik hiervoor iets anders gebruiken??
Mvg