Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wordt het lid woord "Thou" in het Engels nog gebruikt?

Naar mijn mening is "Thou" dat jijvorm van "You", ik weet niet of dat zo is.

Toegevoegd na 29 seconden:
lidwoord*

Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
1.1K
Poet
8 jaar geleden
Het is zoiets als "gij" in het Nederlands. Volgens mij wordt het alleen maar gebruikt in poezie
Ivana
8 jaar geleden
...en in gebeden. (In de tien geboden bijvoorbeeld ook: Thou shall not...)
Antoni
8 jaar geleden
Een lidwoord is "de", "het" of "een". In het Engels dus "the", "a" of "an". "De", "het" en "the" zijn bepaalde lidwoorden, "een", "a" en "an" zijn onbepaalde lidwoorden. "Thou" is geen lidwoord en is dat ook nooit geweest. "Thou" is een persoonlijk voornaamwoord.
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Klopt Antoni, vergissing.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (1)

"An old word for 'you' used only when addressing one person, especially God (usuallyThou), as the subject of a verb: “Thou, O God .”

Het is geen lidwoord maar een oud persoonlijk voornaamwoord voor "you" in enkelvoud. Je kunt het vertalen met "gij"/"Gij".

Toegevoegd na 8 minuten:
"Thou" is verdwenen uit het gewone dagelijkse taalgebruik. Lang geleden was "thou" een informele aanspreekvorm in het Engels die "you" geworden.
(Lees meer...)
Computoon
8 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Dus dat valt te vergelijken als wij geen je en jij meer zeggen, en alleen nog u. Dan is je en jij in dit geval 'thou'?
Computoon
8 jaar geleden
Zo eenvoudig is het ook weer niet :-) In oud Engels was "thou" enkelvoud en "you" meervoud. In de 13e eeuw werd "you" ook een "beleefd enkelvoud". "Minderen" spraken "meerderen" aan met "you" (bedienden richting hun "heer" of "mevrouw", kinderen richting hun ouders). Ze werden beantwoord met "thou". Los hiervan, gaf "thou" een bepaalde mate van intimiteit aan. God werd aangesproken met "Thou", zoals de Duitsers ook God nu nog aanspreken met "Du" en niet met "Sie". Intussen bleef het gewone volk elkaar met "thou" aanspreken en in de betere kringen sprak men elkaar aan met "you", ook als men elkaar kende. Je ziet het: het is niet een op een te vertalen naar het Nederlands omdat de taalontwikkeling niet parallel gelopen is. Het huidige "you" is natuurlijk zowel "jij" als "u".
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Ik vind het maar vreemd dat ze alleen you hebben. In mijn ogen kun je niet goed onderscheiden of je eerbiedig tegen iemand spreekt of niet. Zijn er ook nog andere woorden in het Engels dan 'the' en 'a'?
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Catweazle gebruikt nog het woord Thou.!
https://nl.wikipedia.org/wiki/Catweazle

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding