Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Betekenis van het woord 'leijsen'in kerstlied nu sijt willekome?

Wij zingen het Vlaamse kerstlied :Nu sijt willekome. Hierin komt het woord 'leijsen' voor. Wat is de betekenis van dit woord?

Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
in: Taal
5.7K
SimonV
10 jaar geleden
Ik neem aan dat je dit bedoelt: Christe Kyrieleison, laat ons zingen blij,
Daarmeed' ook onze :LEISEN beginnen vrij.
Jezus is geboren op de heilige kerstnacht,
Van een Maged reine, die hoog moet zijn geacht.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

“Daarmeed’ ook onze leisen (of leijsen) beginnen vrij”

Leisen betekent kerstliederen.

(Kan ook zingen betekenen).

Toegevoegd na 12 uur:
Het lied stamt uit de 17e eeuw. Toen had leijsen deze betekenis.
(Lees meer...)
SimonV
10 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Hier ben ik heel tevreden mee , leuk dat u er een wat uitgebreidere uitleg bij geeft.

Andere antwoorden (3)

Ik vermoed dat je het hebt over "Kyrie eleison".
Dit betekent: "Heer ontferm u over ons"
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
http://nl.wikipedia.org/wiki/Nu_zijt_wellekome
+
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Grinnik, staat dit zelfs op wiki? Oh wauw.. ik geef weer eens een antwoord en direct staat mijn minnaar weer klaar met een ongefundeerde min... Heel attent.
gvrox
10 jaar geleden
Maar als je de reactie op de vraag van SimonV leest, dan begrijp je dat het niet om Kyrie eleison gaat, maar om leisen in de zin "Daarmeed' ook onze leisen beginnen vrij"
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
ow... dat is dan een couplet dat ik nog niet kende
Nu zijt wellekome

Nu zijt wellekome Jesu, lieve Heer;
Gij komt van alzo hoge, van alzo veer!
Nu zijt wellekome van de hoge hemel neer;
Hier al in dit aardrijk zijt Gij gezien nooit meer;
Kyrieleis.

Christe Kyri'eleison, laat ons zingen blij,
Daarmed' ook onze leisen beginnen vrij!
Jesus is geboren in de heilige Kerstnacht;
Van een maged reine die hoog moet zijn geacht;
Kyrieleis.

D' herders op de velden hoorden een nieuw lied;
Dat Jesus was geboren, zij wisten 't niet.
Gaat aan geender straten en gij zult Hem vinden klaar;
Beth'lem is de stede daar is 't geschied voorwaar;
Kyrieleis.

D' heilige drie Koon'gen uit zo verre land,
Zij zochten onze Here met offerhand.
Z' offerden ootmoedelijk mir', wierook ende goud.
't Ere van den Kinde dat alle ding behoudt;
Kyrieleis.

http://www.liedjesland.com/Liedjes/Kerstliedjes/NuZijtWellekome/NuZijtWellekome.htm

Ook in Nederland wordt dit mooie lied iedere kerst weer gezongen, zowel in Katholieke als in Protestante kerken.

Wat je bedoelt staat in de tweede zin van het tweede couplet
"Daarmed'ook onze _leisen_ beginnen vrij!"

Mijn idee is dat het woord "leisen" lasten betekent.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Een middeleeuws geestelijk volkslied werd een 'leis' genoemd. Dat was gebaseerd op het ‘Kyrie eleison’ (betekenis: Heer, ontferm U) waarmee dergelijke liederen afsloten. Mogelijk werden tijdens de Middeleeuwen op hoogtijdagen door het volk tijdens de liturgie leisen gezongen. Een van de bekendste leisen is "Nu zijt wellekome". De gebruikelijke gezangen waren toen namelijk in het Latijn, en konden door het volk niet meegezongen worden.
(Lees meer...)
Amadea
10 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding