Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wanneer gebruik je in het Duits dieser, dieses, diese (vrouwelijk) of diese (mv)?

In mijn duitsboek staat: dieser (mannelijk), dieses (onzijdig), die (vrouwelijk/meervoud). Maar dan staat er in een zin:
Ich habe diesen Rechner hier gekauft.
Waarom is het hier in deze zin dan diesen, met -en?

Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
in: Taal
17.8K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Het is een naamvalsvorm.

Eerst moet je het geslacht weten van het woord. Verder moet je het zinsdeel weten.

Voorbeeld:
Dieser Mann da drüben war es. (Die man daarginds was het). Het is 'der Mann' (mannelijk dus). En het zinsdeel is onderwerp. Het onderwerp staat in de 1e naamval (de Nominativ). Zo zou het ook zijn: 'Dieser Rechner liegt da'. (Onderwerp, mannelijk woord.)

'Der Rechner' is mannelijk. Maar in jouw voorbeeldzin is het geen onderwerp maar lijdend voorwerp, 4e naamval dus. Een lijdend voorwerp kan men ook aanduiden als Akkusativobjekt

Zo schrijf je bijvoorbeeld: 'Ich habe den Mann gesehen.'
Zo ook: "Ich habe diesen Rechner hier gekauft."
De - en van 'diesen' omdat het een mannelijk woord is dat als lijdend voorwerp wordt gebruikt. Zou het 3e naamval zijn (Dativ, bijv. bij meewerkend voorwerp), dan zou het 'diesem' geweest zijn. En zou het een tweede naamval zijn geweest (Genitiv) dan 'dieses'. Dit alles bij mannelijke woorden.

Zo kun je ook per naamval de rijtjes van buiten leren voor de vrouwelijke en onzijdige woorden en voor de meervouden.
(Lees meer...)
Computoon
10 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding