Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is correct Nederlands: We hebben ONS een nieuw bankstel aangeschaft of: We hebben een nieuw bankstel aangeschaft?

Lijkt me niet nodig.

Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
in: Taal
1.5K
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Met 'ons' ertussen is Limburgs...
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Ook bij ons ( achterhoek ) wordt het gebezigd.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Zal misschien dan meer algemeen dialect zijn.
Cryofiel
11 jaar geleden
"Ik heb mij een boek gelezen."
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Het voorbeeld van Cryo heb ik nooit gehoord.
Wel:
Ik heb me een nieuwe jurk aangeschaft.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Er hat sich das Bein gebrochen = Hij heeft zijn been gebroken (en niet; hij heeft zich zijn been gebroken). De oorsprong van deze zegswijze is germaans. Dus het is niet gek dat je het terughoort in Limburgs en Achterhoeks dialect. Correct Nederlands is het overigens niet.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Nee, dat voorbeeld dan weer niet.
Dat heet een germanisme.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
@Momopyolo : vraagje . Waarom is het een Germanisme ? Ik woon nl in Limburg, en hier wordt het vaak gezegd. Maar er is hier ook veel invloed uit het Frans.... En in het Frans is het ook zo ...... Is het dan wel een germanisme ?
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
wij hebben ons een ...aangeschaft.
Kennelijk wil de schrijver(ster) duidelijk maken, dat het bankstel voor privé gebruik bestemd is en niet voor andere doeleinden. De uitspraak komt nogal streekgebonden over. Een vorm van dialect, zoals men in Brabant bijv. graag zegt: "ons moeder heeft zulk lekker brood gebakken".
Fout is het dus niet maar als ABN prefereer ik : Wij hebben een bankstel aangeschaft. Wilt u iets extra's toevoegen dan kan dat van alles zijn, zoals: "want in het oude staken de veren er doorheen. Daarmee lijkt mij de (noodzakelijke) aanschaf voor eigen gebruik wel duidelijk.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Lees het antwoord van Computoon even; ben je er gelijk uit.
Computoon
11 jaar geleden
Reactie op GerardKl:
Het 'ons' in jouw voorbeeldzin is een heel ander 'ons' dan het 'ons' van de vraagsteller. In "ons moeder heeft zulk lekker brood gebakken" is 'ons moeder' onderwerp van de zin. Als woordsoort is 'ons' hier bezittelijk voornaamwoord.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
De variant met "ons" ertussen, hoor ik in mijn omgeving (midden/West-Nederland) nooit zeggen. De voorbeelden hierboven oven het boek en de jurk doen met denken aan Herman Finkers "Ik ben mij er eentje" :-)

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Het kan allebei alhoewel de tweede zin veel gebruikelijker is maar inhoudelijk net niet gelijk is aande eerste, die is specifieker. De eerste zal ook niet in heel Nederland gebruikt worden maar daarmee is de zin nog niet fout.

In de zin: 'We hebben een nieuw bankstel aangeschaft' is 'een nieuw bankstel' lijdend voorwerp. Voor wie dat nieuwe bankstel is (voor onszelf, om weg te geven, enz.) blijkt niet noodzakelijk uit de zin alhoewel iedereen aanneemt dat het bankstel bestemd is voor degene die het heeft aangeschaft.

In de zin: 'We hebben ons een nieuw bankstel aangeschaft' is 'een nieuw bankstel' lijdend voorwerp en 'ons' meewerkend voorwerp. (Je kunt er 'voor' voorzetten -we hebben voor ons een nieuw bankstel aangeschaft- maar je kunt het ook weglaten. Het bankstel is bestemd voor eigen gebruik, 'voor ons'.

Het wooord 'ons' is in dit geval een persoonlijk voornaamwoord, in de voorwerpsvorm.
(Lees meer...)
Computoon
11 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Mijn idee
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Precies. Juiste en volledige antwoord: +
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Puik antwoord, staat momenteel met stip op de eerste plaats!
Nu alvast één plus.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Taaltechnisch is het gewoon niet goed. Het valt onder spreektaal. We hebben ons....Ik noem het verkrachting van onze Nederlandse taal.

Andere antwoorden (6)

We hebben een nieuw bankstel aangeschaft is correct nederlands.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
We hebben een nieuw bankstel aangeschaft.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
"we hebben een nieuw bankstel aangeschaft"
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Wij hebben ons een nieuw bankstel is zeker niet fout; van Dale geeft als voorbeeld bij aanschaffen: hij heeft zich een nieuwe fiets aangeschaft.

Toegevoegd na 2 minuten:
Na bankstel moet aangeschaft staan.

Toegevoegd na 5 minuten:
Zie ook latere antwoord van Computoon; nog veel uitgebreider.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Lijkt me typisch een uitspraak van iemand uit Limburg. Is "een beetje" een Germanisme: "Wir haben uns usw gekauft"
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Als je het je kunt veroorloven, mag je een nieuw bankstel aanschaffen.
Maar 'ons aanschaffen' lijkt me inderdaad streektaal.

Mij komt het in elk geval over als een verhaspeling van

- We hebben ons een nieuw bankstel gepermitteerd/veroorloofd.

en

- We hebben een nieuw bankstel aangeschaft.


En om maar door te gaan op cryofiels boek:
ik ben me nu een kwartfinale voetbal aan het kijken
:-)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding