Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Spreken ze in "Politie op je hielen" in Cockney English?

Zo spreken ze station uit als (staaisjohn en geen steesjen) of I just do it for my own safety (geen seeftie, maar saaiftie)

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
use your loaf is cockney language (loaf of bread = head), betekent dus: gebruik je verstand. Cockney is een prachtige taal, maar waarschijnlijk valt het onder "slang"
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Steesjen en seeftie is Amerikaans.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Ze spreken daar Engels met een typisch Brits accent.

Toegevoegd na 4 minuten:
Het lijkt wel erg op Cockney inderdaad. Op deze link kun je allerlei soorten Britse (en andere Engelse) accenten horen, ook Cockney:

http://www.youtube.com/watch?v=dABo_DCIdpM
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Andere antwoorden (1)

Ze spreken Engels met een brits accent
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing