Ik weet niet echt een toepasselijk speeekwoord voor geluidsoverlast; maar misschien is dit wat : Aan alles komt een eind. Of in het engels: This too shall pass.
- Wat gij niet wilt dat u geschiedt doe dat ook een ander niet.
- Het hoofd in de schoot leggen.
- Welterusten, kop in't kussen, gat in't stro sloap ie zo.
Bij mij komt "blaffende honden bijten niet", direct in me op.
Deze honden maken dan wel een hoop herrie, maar ze doen geen vlieg kwaad.
IK kan verder geen spreekwoord bedenken wat past bij geluidsoverlast.