Officieel werd/wordt boner gebruikt als woord voor het maken van een blunder. "i pulled a real boner last night". Daar ik geen held ben met het vertalen van engels naar goed Nederlands verwijs ik je naar de bron die ik hieronder vermeld.
Ik zal hier even de Engelse versie van de etymologie plaatsen:
boner
"blunder," 1912, baseball slang, probably from bonehead. Meaning "erect penis" is 1950s, from earlier bone-on (1940s), probably a variation (with connection notion of "hardness") of hard-on (1893).
- Bronnen:
-
http://dictionary.reference.com/browse/boner