Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe schrijf je "go / no go beslissing"?

Iemand heeft het over een "go / no go beslissing". Ik moet dat opschrijven. Omdat het andermans woorden zijn, moet ik dit letterlijk zo opschrijven, en kan ik deze term niet in het Nederlands vertalen.

Hoe schrijf ik "go / no go beslissing" in een nederlandstalige tekst? Welke streepjes ( / of -- ) gebruik ik, en waar zet ik ze neer? Waar zet ik spaties en waar zet ik koppeltekens?

Cryofiel
13 jaar geleden
in: Taal
21.1K
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Hé Cryofiel, ben je terug bij jouw sneeuwpopje?
Cryofiel
13 jaar geleden
Ja, de RIGA-avatars zijn door het moderatieteam verwijderd. Ik zit nog te denken over een avatar die op een andere, wel-toegestane manier een protest tegen de bewegende reclame uitdrukt. Misschien een rood kruis over mijn mond.
Cryofiel
13 jaar geleden
Jammer dat hier twee minkukels voorbij zijn geweest.
Cryofiel
13 jaar geleden
Daarom een C+ voor iedereen.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Onze taal zegt het volgende:

go/no-go-beslissing
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Andere antwoorden (2)

Het moet zo geschreven worden: go/no-go-beslissing
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Geachte heer,

Volgens mij moet je dat zo schrijven: go-no-gobeslissing

Met vriendelijke groeten,
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dat zegt de taaladviseur

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding