Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is de figuur 'Lancelot' waar onder meer Chrétien de Troyes over schrijft dezelfde als 'Lanseloet van Denemerken' uit het het Hulthemse handschrift?

Of ben ik de enige die de thema's van hoofse liefde in het Nederlandse werk en de naam natuurlijk wel veel vind lijken op de thema's uit de Engelse verhalen over Lancelot?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
738

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Mogelijk berust de naam Lanseloet van Denemerken op een copieerfout: ‘Lancelot du Lac’ zou vertaald zijn als ‘Lanseloet van den mere’ en vervolgens gelezen als ‘Lanseloet van denmerc’
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
+1 Interessant, had ik nog niet eerder gehoord.

Andere antwoorden (3)

Bij mijn weten komt Lancelot alleen voor in de verhalen over koning Arthur.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Het voert wat te ver voor ons om het helemaal uit te pluizen, maar we hebben wel een tip. Ga eens zoeken in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren, met de zoekwoorden Hulthemse of Lanceloet.
(td)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Bedankt, dat zal ik misschien wel gaan doen, ik was alleen benieuwd of iemand het weet. Wat betekent het trouwens dat je gecertificeerd bent?
Het is inderdaad een en de zelfde.
Lanseloet van Denemarken is Lancelot geworden.
Lees Parcival er maar eens op na.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding