Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

was de televisie serie Sandokan italiaans ?

Ik heb van een rommelmarkt een serie vhs banden gevonden van de serie Sandokan lekker Jeugdsentiment !!!!
Maar tot mij grote verassing is de taal italiaans (wel nederlands ondertiteld)

Maar ik kan me met geen mogelijkheid herinneren dat dat zo was ?

Weet iemand dus nog te herinneren of Sandokan toen het voor het eerst op TV was Italiaans was of een andere taal ?
Misschien zelf Nederlands ingesproken ??

Er schijnt ook een engelse versie te zijn maar op wikipedia zijn al die links dood.

10 jaar geleden
in: Televisie
2.8K
Verwijderde gebruiker
4 jaar geleden
Leuk dat je sandokan hebt gevonden. Toen ik een kereltje van een jaar of 9 was heb ik de serie op televisie gezien. Ik meen me te herinneren dat hij Engels gesproken was. Ik heb hem nog op dvd. Daar wordt Italiaans gesproken. Het is een Duitse productie en is door DFW uitgebracht..

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Ja, van oorsprong is het een Italiaanse serie. Maar ik vermoed dat de Engelse versie ervan op de Nederlandse beeldbuis is vertoond. Het geluidsfragment op http://jeugdsentimenten.net/beeld-en-geluid/televisie/sandokan/ laat Engelse tekst horen. In de Italiaanse televisieproductie "Sandokan, de tijger van Maleisië" uit 1976, is de titelheld (Kabir Bedi) een gevreesde piraat. Sandokan verovert alle schepen en kent geen genade.

Volgens http://forum.sangam.nl/showthread.php?p=69747 werd de productie in het Engels opgenomen, en daarna in het Italiaans nagesynchroniseerd.
(Lees meer...)
Amadea
10 jaar geleden
capthavoc
10 jaar geleden
https://www.youtube.com/watch?v=eh9rDy0bm0s ik vond deze versie op internet maar dit zijn totaal ander acteurs dan
in mijn versie ?
het is dus zeker engels geweest maar of ik nou de italiaanse versie heb gezien in het engels
of deze engels versie ?
Voor zover ik me kan herinneren moet het de italiaanse versie zijn geweest ik herinner me sandokan op die maniier. wie weet het nog preciezet te zeggen ?
Amadea
10 jaar geleden
Nu verwar je een oudere speelfilm met de later gemaakte miniserie.
capthavoc
10 jaar geleden
Ik denk dat we een verantwoorde gok neem als ik vermoed dat het idd de Italiaanse versie was met engelse taal. raar dat ze dan toch engels spraken maar ik zie duidelijk de lippen anders bewegen terwijl het toch Italiaanse filmer zijn
ik herinner me tenminste de titelsong in het engels
dus dat zal wel aansluiten.

Andere antwoorden (1)

Volgens IMDB is deze serie inderdaad uitgebracht in het Italiaans: http://www.imdb.com/title/tt0074050/
Onder het kopje details staat dit.

Ik ken de serie niet, het kan zijn dat er een nagesynchroniseerde versie was in het Nederlands, net zoals Pippi Langkous.
(Lees meer...)
Ritsuka
10 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding