Wat zegt Uri Geller nou altijd in zijn show, als een deelnemer zijn act mag uitvoeren op het podium?

het klinkt als "Habba Mah Shalga..", maar wat zegt onze mentalist/illusionist nu werkelijk in zijn taal ? En wat betekent het als je het precies vertaalt? Is dit Israëlisch?

Toegevoegd na 7 minuten:
En wat zegt hij nou precies in zijn taal? Wat is de de echte uitspraak, en hoe je het schrijft?

Weet jij het antwoord?

/2500

Volgens de ondertiteling betekend het "Het podium is voor u".

volgens mij was de betekenis, het podium is voor jouw of iets in die richting

Zo is het goed: Habama shelga Het betekent 'het podium is voor jou'.

Volgens mij betekend het: Treed toe tot de wereld van de oplichters.

Dat is Hebreeuws. Hij geeft het podium aan de artiest.

Habama shelga: betekent ‘het podium is voor jou’. En het is hebreeuws

Ha bama is letterlijk de verhoging (het podium dus) shel cha betekend van jou (bij mannen) en shellach van jou (bij vrouwen) Shelachem is meervoud (dus als er meerdere op het podium staan.

Israëlisch is geen taal maar hebreeuws wel. Het staat in de ondertiteling dus het antwoord is niet zo moeilijk.

habama shilga.. betekent het podium is van jou Toegevoegd na 55 seconden: in de eerste afleverindg zei hij iets over zijn vakantie...?

Het Podium is van jou

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100