Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waarom gebruikt men tegenwoordig het woord risicovol,terwijl le vroeger met riskant ook goed uit de voeten kon?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
1.1K
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Risicovol? Ik heb daar nog nooit van gehoord...
Misschien steekgebonden?
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Risicovol gedrag, een risicovolle belegging - je ziet het om de haverklap, overal.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Risicovol is een relatief nieuw woord. In 1999 stond het nog niet in de Dikke van Dale en werd er nog heftig tegen dit woord geprotesteerd. Het was toen al 922 gemeld bij de databank waarin wordt bijgehouden hoe vaak een nieuw woord wordt gebruikt in de Nederlandse taal. Het woord maakte grote kans om in de nieuwe editie van de Dikke van Dale te komen. Inmiddels is het opgenomen in de Dikke van Dale met als betekenis niet meer en niets minder dan riskant.

Taal is onderhevig aan verandering. Een woord dat de ene week nog niet gebruikt wordt, kan zeker in deze tijd van massamedia snel een officieel erkend Nederlands woord worden.

Samen met het het woord risicovol zijn een heleboel modewoorden in gebruik genomen die eindigen op vol. Toegevoegde waarde hebben ze niet. Want wat doen beloftevol, betekenisvol, gewetensvol, succesvol e.d. in onze taal anders dan goede bestaande woorden vervangen?
Gevaarvol drukt niet meer onraad uit, is evenmin krachtiger of vol-lediger dan gevaarlijk, alleen modieuzer.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (2)

Omdat taal aan verandering onderhevig is.
Waarschijnlijk vinden mensen het woord risicovol duidelijker, of mooier dan riskant.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ik denk, dat het komt, omdat de engelse taal (en dan natuurlijk vooral het amerikaans...) dé hippe taal is. Alles wat vernieuwend en progressief moet lijken, wordt in het engels benoemd - kijk oa. maar naar de reklames, en de namen van produkten/verschijnselen : (cup-a-soup, haar-gel, koffie-pads, lip-gloss, teambuilding, time-out, sabatical, om maar even een voorbeeld te geven). En in het engels zijn nu eenmaal veel woorden "-----ful" - beautiful, wonderful, succesful, enz.
Dus sluipt "---vol" het nederlands in.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding