is dit een juiste zin in het engels: 'that was made by a fan.' ?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

ja dat is een goede zin

Ja hoor, alhoewel het lijkt dat het geen complete zin is. That song was made by a fan. Of 'the song that was made by a fan'.

Dit kun je al een juiste zin beschouwen, maar het kan ook anders. Een Engelse zin kan 1 verledentijd in zich te hebben. In jou zin in staan er twee werkwoorden in de verleden tijd. (was en made) Je kunt de zin beter zo formuleren: That is made by a fan. Toegevoegd na 1 minuut: let maar niet op de 2e in x)

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100