Een gebeurtenis vindt plaats. Maar ik lees soms: De gebeurtenis had plaats. Is dit correct Nederlands?

"De fatale val, had plaats/vond plaats/had plaats gevonden, in de nacht van vrijdag op zaterdag." Wat kan wel? Wat kan niet?

Weet jij het antwoord?

/2500

de val had plaats. klinkt niet heel logisch, dan is vond plaats logischer, maar de gebeurtenis had plaats gevonden klinkt dan wel weer wat beter. goeie vraag

'had plaats' is de verleden tijd van 'heeft plaats' en is correct, zij het wat ouderwets Nederlands. Je zegt immers ook: 'Het heeft plaatsgevonden.

'Had plaats' klopt sowieso niet. 'Had plaats gevonden' vind ik ook raar klinken. Als er in het verleden een gebeurtenis is geweest, hééft die nu toch ook nog plaatsgevonden? Volgens mij is het dus 'vond plaats' of 'heeft plaatsgevonden'. Toegevoegd na 1 minuut: skusme heeft gelijk, zie bron

Bronnen:
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1191/

dit is verleden tijd en dan heb je het niet over vindt plaats..vindt plaats moet nog gebeuren

Volkomen correct: plaats·heb·ben had -, h -gehad gebeuren

Bronnen:
http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woo...

Vindt plaats moet nog komen. Had plaats is al geweest

Bronnen:
De fatale val

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100