Waarom noemen ze duitsers vaak moffen?

Weet jij het antwoord?

/2500

Dat komt van de wo 2 ;) volgens mij een soort scheldwoord :$

Mof is het scheldwoord voor een Duitser, dat vooral in het westen van Nederland en Vlaanderen gebruikt wordt. In het noorden wordt eerder gesproken van poep, en in Limburg (zowel Belgisch als Nederlands Limburg) Pruusj. Toegevoegd na 1 minuut: Het woord zou afgeleid kunnen zijn van het Duitse woord "Muff" dat knorrepot, naar mens of iemand met een grote mond zou aanduiden. Over hoe het scheldwoord precies is ontstaan, doen echter ook andere verhalen de ronde. Een mooi voorbeeld van volksetymologie is de volgende verklaring: De soldaten van Bernhard von Galen zouden tijdens het zomerse beleg van Groningen (1672) moffen hebben gedragen. Dit werd als zeer verwijfd gezien: het moesten wel slechte manschappen zijn. In het blad voor "Mathematische Wetenschappen, Natuurwetenschappen en Geneeskunde" uit 1888 wordt hierover eveneens gerept. Een citaat hierover luidt als volgt: " Toen de Bisschop van Munster in 1672 in het Oosten van ons land gevallen was, werden de soldaten tegen de strenge koude beschermd door een mof, die met een lederen riem aan den rok bevestigd was. Hiernaar werden de soldaten van de Bisschop door de Overijselenaren spottend moffen genoemd. Toen de Duitschers later veel naar Holland trokken en hier door vlijt en energie rijk werden, wekte dit niet zelden den naijver der Hollanders op. Dit gaf vervolgens aanleiding, dat het scheldwoord mof algemeen op den Duitscher werd toegepast."

Bronnen:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Mof_(scheldwoord)

Mof komt van Muff wat een chagrijnig persoon betekent.

Volkeren zijn inventief in het verzinnen van scheldnamen. De Britten noemen de Duitsers ‘Jerry’, de Amerikanen en Australiërs noemen hen ‘Krauts’, de Fransen ‘Boche’. Even werd gedacht dat Duitsers minder schelderig waren. Maar het Goethe Instituut weet desgevraagd dat in het Duits de Britten ‘Tommy’ heten, Amerikanen ‘Yankees’ of ‘Ami’s’, Nederlanders ‘Käseköpfe’, Italianen ‘Spaghettis’, en Russen ‘Ivans’. Het schelden is dus Europees in evenwicht. Vaak wordt gedacht dat dit soort terminologie terug te voeren is op de Tweede Wereldoorlog. Maar veel scheldnamen zijn al ouder. Want de bijnaam mof werd al in de zestiende eeuw gebruikt, het komt van Muff, nog steeds een Duits woord voor een chagrijnig persoon. Mogelijk is het ook verwant met het Middelnederlandse woord ‘moffelen’, ‘een grote mond opzetten’, waarschijnlijk een letterlijke vertaling van het woord ‘Germaan’. ‘De oorsprong daarvan ligt vermoedelijk in het Oud-Ierse gairm of het Welsh garm dat schreeuwen of roepen betekent. 'Germaan” betekent dus schreeuwer.’ Vooral in de Gouden Eeuw werd er veel gescholden, Duitse gastarbeiders voorzagen toen in de vraag naar goedkope arbeid. Uit die tijd is een aantal “moffenkluchten” overgebleven, waarin de Duitsers als onbeschaafde wezens werden neergezet. De term 'mof' kreeg in het westen van Nederland al snel een bredere betekenis. Iedereen die 'voorbij Zwolle' woont, werd 'mof' genoemd. De Tweede Wereldoorlog heeft de betekenis van het woord 'mof' weer aangescherpt.

Bronnen:
http://www.engelfriet.net/Alie/Marieke/mof.htm

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100