Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe leg ik aan een buitenlander uit wanneer je van 'kleren' of van 'kleding' spreekt?

Mijn anderstalige vriend heeft het over 'een klerenwinkel' en een 'klerenhanger'. Als ik dat verbeter wil hij weten wanneer het kleren... en kleding... moet zijn. Vaak kan het allebei; bv zomerkleren, winterkleding, klerenkast.

Toegevoegd na 2 minuten:
En klerenhanger is ook nog eens een bijzonder geval omdat het dan een kleerhanger moet zijn.

6 jaar geleden
in: Taal
1.6K
Amadea
6 jaar geleden
Je zou 'm het ouderwetse alternatief knaapje kunnen leren. Waarbij hij dan wel weer moet weten dat dit ook een ouderwetse term voor jongetje is...
HeerVoldemort
6 jaar geleden
Ach...klerenwinkels zijn er ook. Ik ken iemand die zelf een (veel te) dure pakken winkel heeft. Die zei altijd "Ik bezit een kledingzaak en de C&A is een klerenwinkel"

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Kleren is een wat informeler synoniem van kleding.

Kleerhanger lijkt eigenlijk de enige uitzondering, dat wordt meer gebruikt dan een kledinghanger.
Voor de rest zou ik je vriend adviseren altijd 'kleding' te gebruiken, dan zal het zelden fout gaan (Dus geen 'klerenwinkel' maar 'kledingwinkel', etc.).

Toegevoegd na 4 minuten:
Correctie: ik dacht dat kleerhanger meer gebruikt werd. Maar googelen op:
- kleerhanger geeft 258.000 hits
- kledinghanger geeft 1.900.000 hits.
(Lees meer...)
SimonV
6 jaar geleden
zondag
6 jaar geleden
Kleerhanger is niet de enige uitzondering. We spreken ook van 'kleerkast' en 'kleerborstel'. Misschien zijn er nog wel meer woorden met 'kleer'. Ik heb niet in een woordenboek gekeken.
SimonV
6 jaar geleden
Dat klopt, maar ook bij deze woorden geniet 'kledingkast' of 'kledingborstel' de voorkeur. Alleen bij 'kleermaker' zou ik niet kiezen voor 'kledingmaker'.
Voor de rest is altijd 'kleding' gebruiken het veiligst.
Verwijderde gebruiker
6 jaar geleden
Dat met kleer lijkt mij toch geen hoog-Nederlands. Kleerkast, kleerhanger, kleerborstel is voor mij geen gewoon Nederlands. Wellicht een verbastering van kleding? Wellicht ook in bepaalde gebieden van Nederland meer gebruikelijk, als (rest van) dialect?
Voor mij is het altijd kledingkast, kledinghanger en kledingborstel.
SimonV
6 jaar geleden
Ik denk inderdaad dat het plaatsgebonden is, vandaar mijn eerste (foutieve) antwoord dat 'kleerhanger' gebruikelijker is... ;-)

Andere antwoorden (1)

Dit valt moeilijk uit te leggen. Een buitenlander kan niet weten dat we het woord 'kleren'(kolere-) vaak als soort scheldwoord gebruiken, vooral als het voor een woord gezet wordt (klerenlijer) Rond Amsterdam hoor je dit nog vaak..."krijg de kolere", feitelijk wens je dan iemand 'Cholera' toe, het is dus al een oud scheldwoord.

Ik zou hem aanraden om uit te gaan van 'kleding', dan is het altijd wel goed. In elk geval als het voor een woord gezet wordt!
(Lees meer...)
amc
6 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
6 jaar geleden
+ precies, dit was mijn eerste gedachte.
Valt niet of moeilijk uit te leggen. In het westen van het land hoor je het, de 'o' wordt vergeten en dan ben je er.
amc
6 jaar geleden
Ja.........dan heb je ook nog 'kledij'...leg dat ook maar eens uit ;-)

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding