waar komt het woord vlinder vandaan?

het woord vlinder moet toch ergens vandaan komen ik snap het dus niet helemaal
waar komt het woord vlinder vandaan???

Weet jij het antwoord?

/2500

De etymologische herkomst van het Nederlandse woord vlinder is niet helemaal zeker. De naam kwam in de 14e eeuw voor als vlindre. Waarschijnlijk is vlinder afgeleid van het Nieuwhoogduitse flindern of het Vlaamse vlinderen, beide betekenen wegfladderen.

Bronnen:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Vlinders

"vlinder zn. ‘insect van de orde Lepidoptera’ Vnnl. vlindere ‘vlinder’ [1567; Nomenclator, 84a], vlinder (met de aantekening “Fries, Hollands”) [1588; Kil.]. Oorspr. slechts een van de vele gewestelijke woorden voor de vlinder, zonder zekere verwanten buiten het Nederlands. Wrsch. hoort het bij een oud werkwoord vlinderen ‘(weg)fladderen’, dat in het Nederlands is geattesteerd in de samenstelling mnl. vliendermuys ‘vleermuis’ [1485; MNW] en in vnnl. t'geldeken moet dan al elders vlinderen ‘het geldje moet dan allemaal wegfladderen’ [1591; iWNT vlinderen I], en in het Duits als pisz das die liechter verflindern ‘totdat de lichten uitdoven’ [15e eeuw; Grimm], flindert ... umb und umb ‘fladdert overal in het rond’ [16e eeuw; Grimm]. Dit zou dan een van de vele expressieve werkwoorden zijn die beginnen met fl- en als grondbetekenis ‘heen- en weergaan’ hebben, zie → fladderen. Bovengenoemde werkwoorden zijn echter zeer spaarzaam geattesteerd en kunnen ook gelegenheidsafleidingen zijn van vlinder, dat zelf al veel ouder moet zijn geweest dan de 16e eeuw, want uit het Middelengels (regio Kent) is al een vroege attestatie van vlindre ‘mot’ [1340; OED] bekend. Vlinder zou, gezien de opvallende, flinterdunne vleugels die de vlinder heeft, ook afgeleid kunnen zijn van of op zijn minst beïnvloed zijn door volksetymologisch vnnl. flinter ‘dun metaalblaadje’ en/of Vroegnieuwhoogduits flinder ‘id.’ [1473; Grimm], zie → flinter. Nfri. flinter ‘vlinder’."

Bronnen:
http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/vlinder

Men is hier nog niet uit, er zijn vele beweringen maar geen echt bewijs van het juiste antwoord. Heel lang geleden geloofde men dat heksen in de gedaante van vlinders bij de boeren melk en room kwamen stelen. Daaraan herinneren de Engelse naam 'butterfly' en het Duitse ; schmetterling'. Schmettern is ontleend aan het Tsjechische woord 'smetana' dat room betekent. Heel vroeger heette een vlinder hier en bij de Vlamingen 'boterschijte', botterheks, botterklikse,boterwijf en sommige zeggen weer dat het komt door de roomkleur van de vleugels of uitwerpselen. Het woord vlinder wordt ook wel in verband gebracht met het Oostelijke dialect dat nog voorkomt ; 'vliddern'. Is zoveel als doelloos rondlopen. Het Engels heeft 'to flitter'. Het duits heeft 'flittern' betekent zoveel als 'fladderen'. Er is zeker verwantschap met vlerk, vleugel en vliegen. De Vlamingen zeggen ook 'vlinderen' voor wegfladderen en de Duitsers 'flindern' voor fladderen, in kleine stukjes wegzweven.

Bronnen:
levenslangleren.be/taal.php.etymologie_van_vlinder

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100