Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe zeg je in het Engels 'Hoe haal je het in je hoofd om dát te doen'?

Gewoon letterlijk vertalen?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Taal
2K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

What on earth were you thinking to do a thing like that?
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Andere antwoorden (6)

In films roepen ze vaak: "What were you thinking?!" Dat kan wel, maar dat is wel een beetje op een boze manier.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Why the hell would you do that?
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
What in the hell/f..k made you do that...

Toegevoegd na 3 minuten:
Have you completely lost your mind by doing that?
(is wat milder)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Je tweede zin leest: "Ben je je verstand kwijt door dat te doen?" Niet wat er werd bedoeld.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Ik bedoel dus te zeggen dat 't incorrect Engels is.
How do you get your head into doing that? haha
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
What in the world made you do that?
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
How dare you?
Hoe durf je, ben je nou helemaal van de pot gerukt?
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
En hoe is dat hetzelfde als het gevraagde?

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding