Is "hatelijk zijn" goed Nederlands?
Een vriend van mij zegt dat het geen correct Nederlands is als je zegt dat iets hatelijk is. Hatelijk betekent volgens hem zoiets als "met venijn (in de stem)", zoals in de volgende zin
"nou, dat heb je weer mooi voor mekaar", zei hij hatelijk
Kan iemand die veel verstand heeft van de Nederlandse taal mij vertellen of dit inderdaad zo is?
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.