Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Op deze pagina vind je alle vragen over Kunst & Cultuur. Specifieke vragen over beeldende kunst, boeken en auteurs, dans en theater, etymologie, geschiedenis, musea, poëzie en taal vind je in één van de subcategorieën.

Nieuwste vragen

Heb ik het boek "woede" van Salman Rushdie wel goed begrepen?

Ik heb het boek ongeveer 15 jaar geleden "gelezen", d.w.z. ik hem me er doorheen geworsteld, pff. Alleerst had ik moeite met de namen (15 letters of zo), dat leest niet lekker weg. Ik weet eigenlijk niet meer zo heel precies waar het over gaat, wel met poppen e.d., maar ik meende dat ik twee verhaallijnen door elkaar heb gelezen. Klopt dit? Mss moet ik het gewoon nog een keer lezen.

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden

wat is de beste vertaling in deze zin (zie uitleg)?

Ik moet corn vertalen, maar wat is de beste vertaling in deze zin:

On the cliff top the harvest was gathered in and sheaves of CORN were stacked together to form peculair straw houses.

Ik kan kiezen uit de vertalingen: graan en koren.

Toegevoegd na 34 minuten:
ow en weet iemand de vertaling hiervan ook:

collier brig

Toegevoegd na 41 minuten:
peculair = peculiar

Toegevoegd na 49 minuten:
in the distance the silhouette of the friendschip, a COLLIER BRIG, could be seend picket out against the waves

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
in: Taal
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing